2009年,中国已签国际人权公约(转载)

中国已签国际人权公约
  
  - 联合国人员和有关人权安全公约
  - 联合国反腐败公约
  - 世界人权宣言
  - 1949年8月12日日内瓦四公约关于保护非国际性武装冲突受难者的附加议定书(第二议定书)
  - 1949年8月12日关于战时保护平民之日内瓦公约
  - 1949年8月12日改善战地武装部队伤者病者境遇之日内瓦公约
  - 经济、社会及文化权利国际公约
  - 消除对妇女一切形式歧视公约
  - 关于难民地位的议定书
  - 消除一切形式种族歧视国际公约
  - 防止及惩治灭绝种族罪公约
  - 禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约
    1948年12月10日联合国大会通过并公布《世界人权宣言》,全文载列于后。经此历史上之盛举后,大会促请所有会员国将宣言全文加以宣扬,并"以学校及其他教育机构为主要对象,促使广为流传、展示、阅读及阐述,不因各国或各领土之政治地位之不同,而有所区别"。
    鉴于对人类家庭所有成员的固有尊严及其平等的和不移的权利的承认,乃是世界自由、正义与和平的基础,鉴于对人权的无视和侮蔑视已发展为野蛮暴行,这些暴行玷污了人类的良心,而一个人人享有言论和信仰自由并免予恐惧和匮乏的世界的来临,已被宣布为普通人民的最高愿望,鉴于为使人类不致迫不得已铤而走险对暴政和压迫进行反叛,有必要使人权受法治的保护,于有必要促进各国间友好关系的发展,鉴于各联合国国家的人民已在联合国宪章中重申他们对基本人权、人格尊严和价值以及男女平等权利的信念,并决心促成较大自由中的社会进步和生活水平的改善,鉴于各会员国业已誓愿同联合国合作以促进对人权和基本自由的普遍尊重和遵行,鉴于对这些权利和自由的普遍了解对于这个誓愿的充分实现具有很大的重要性,因此现在,大会发布这一世界人权宣言,作为所有人民和所有国家努力实现的共同标准,以期每一个人和社会机构经常铭念本宣言,努力通过教诲和教育促进对权利和自由的尊重,并通过国家的和国际的渐进措施,使这些权利和自由在各会员国本身人民及在其管辖下领土的人民中得到普遍和有效的承认和遵行。
  [b]第一条
  第二条
  并且不得因一人所属的国家或领土的政治的、行政的或者国际的地位之不同而有所区别,无论该领土是独立领土、托管领土、非自治领土或者处于其他任何主权受限制的情况之下。
    人人有权享有生命、自由和人身安全。
    任何人不得使为奴隶或奴役;一切形式的奴隶制度和奴隶买卖,均应予以禁止。
    任何人不得加以酷刑,或施以残忍的、不人道的或侮辱性的待遇或刑罚。
    人人在任何地方有权被承认在法律前的人格。
    在法律前人人平等,并有权享受法律的平等保护,不受任何歧视。人人有权享受平等保护,以免受违反本宣言的任何歧视行为以及煽动这种歧视的任何行为之害。
    任何人当宪法或法律所赋予他的基本权利遭受侵害时,有权由合格的国家法庭对这种侵害行为作有效的补救。
    任何人不得加以任意逮捕、拘禁或放逐。
    人人完全平等地有权由一个独立而无偏倚的法庭进行公正的和公开的审讯,以确定他的权利和义务并判定对他提出的任何刑事指控。
    (一) 凡受刑事控告者,在未经获得辩护上所需的一切保证的公开审判而依法证实有罪以前,有权歧视为无罪。
  第十二条
  第十三条
    (二) 人人有权离开任何国家,包括其本国在内,并有权返回他的国家。
    (一) 人人有权在其他国家寻求和享受庇护以避免迫害。
  第十五条
    (二) 任何人的国籍不得任意剥夺,亦不得否认其改变国籍的权利。
    (一) 成年男女,不受种族、国籍或宗教的任何限制,有权婚嫁和成立家庭。他们在婚姻方面,在结婚期间和在解除婚约时,应有平等的权利。
    (三) 家庭是天然的和基本的社会单元,并应受社会和国家的保护。
    (一) 人人得有单独的财产所有权以及同他人合有的所有权。
  第十八条
  第十九条
  第二十条
    (二) 任何人不得迫使隶属于某一团体。
    (一) 人人有直接或通过自由选择的代表参与治理本国的权利。
    (三) 人民的意志是政府权力的基础;这一意志应以定期和真正的选举予以表现,而选举应依据普遍和平等的投票权,并以不记名投票或相当的自由投票程序进行。
    每个人、作为社会的一员,有权享受社会保障,并有权享受他的个人尊严和人格的自由发展所必需的经济、社会和文化方面各种权利的实现,这种实现是通过国家努力和国际合作并依照各国的组织和资源情况。
  第二十三条
    (二) 人人有同工同酬的权利,不受任何歧视。
    (四) 人人有为维护其利益而组织和参加工会的权利。
    人人有享受休息和闲暇的权利,包括工作时间有合理限制和定期给薪休假的权利。
    (一)
  
  第二十六条
  人人都有受教育的权利,教育应当免费,至少在初级和基本阶段应如此。初级教育应属义务性质。技术和职业教育应普遍设立。高等教育应根据成绩而对一切人平等开放。
    (三) 父母结其子女所应受的教育的种类,有优先选择的权利。
    (一) 人人有权自由参加社会的文化生活,享受艺术,并分享科学进步及其产生的福利。
  第二十八条
  第二十九条
    (二)
    (三) 这此权利和自由的行使,无论在任何情下均不得违背联合国的宗旨和原则。
    本宣言的任体条文,不得解释为默许任何国家、集团或人个有权进行任何旨在破坏本宣言所载的任何权利和自由的活动或行为。
    联合国大会一九六六年十二月十六日
    本公约缔约各国,
    确认这些权利是源於人身的固有尊严,按照世界人权宣言,只有在创造了使人人可以享有其公民和政治权利,正如享有其经济、社会和文化权利一样的条件的情况下,才能实现自由人类享有公民及政治自由和免於恐惧和匮乏的自由的理想,
    考虑到各国根据联合国宪章负有义务促进对人的权利和自由的普遍尊重和遵行,
    第一部分(综述)
    一、所有人民都有自决权。他们凭这种权利自由决定他们的政治地位,并自由谋求他们的经济、社会和文化的发展。
  
    第二部分(缔约国义务)
    一、本公约每一缔约国承担尊重和保证在其领土内和受其管辖的一切个人享有本公约所承认的权利,不分种族、肤色、性别、语言、宗教、政治或其他见解、国籍或社会出身、财产、出生或其他身分等任何区别。
    二、凡未经现行立法或其他措施予以规定者,本公约每一缔约国承担按照其宪法程序和本公约的规定采取必要的步骤,以采纳为实施本公约所承认的权利所需的立法或其他措施。
    三、本公约每一缔约国承担:
    (乙)保证任何要求此种补救的人能由合格的司法、行政或立法当局或由国家法律制度规定的任何其他合格当局断定其在这方面的权利;并发展司法补救的可能性;
    第三条
    第四条
  
    三、任何援用克减权的本公约缔约国应立即经由联合国秘书长将它已克减的各项规定、实行克减的理由和终止这种克减的日期通知本公约的其他缔约国家。
    一、本公约中任何部分不得解释为隐示任何国家、团体或个人有权利从事於任何旨在破坏本公约所承认的任何权利和自由或对它们加以较本公约所规定的范围更广的限制的活动或行为。
    二、对於本公约的任何缔约国中依据法律、惯例、条例或习惯而被承认或存在的任何基本人权,不得借口本公约未予承认或只在较小范围上予以承认而加以限制或克减。
    第六条
    二、在未废除死刑的国家,判处死刑只能是作为对最严重的罪行的惩罚,判处应按照犯罪时有效并且不违反本公约规定和防止及惩治灭绝种族罪公约的法律。这种刑罚,非经合格法庭最後判决,不得执行。
    三、兹了解:在剥夺生命构成灭种罪时,本条中任何部分并不准许本公约的任何缔约国以任何方式克减它在防止及惩治灭绝种族罪公约的规定下所承担的任何义务。
    五、对十八岁以下的人所犯的罪,不得判处死刑;对孕妇不得执行死刑。
    第七条(人身权利)
    第八条(人身自由)
    二、任何人不应被强迫役使。
    (乙)在把苦役监禁作为一种对犯罪的惩罚的国家中,第三款(甲)项的规定不应认为排除按照由合格的法庭关於此项刑罚的判决而执行的苦役;(丙)为了本款之用,“强迫或强制劳动”一辞不应包括:
    (1)通常对一个依照法庭的合法命令而被拘禁的人或在此种拘禁假释期间的人所要求的任何工作或服务,非属(乙)项所述者;
    (3)在威胁社会生命或幸福的紧急状态或灾难的情况下受强制的任何服务;
    第九条
    二、任何被逮捕的人,在被逮捕时应被告知逮捕他的理由,并应被迅速告知对他提出的任何指控。
  
    五、任何遭受非法逮捕或拘禁的受害者,有得到赠偿的权利。
    一、所有被剥夺自由的人应给予人道及尊重其固有的人格尊严的待遇。
    (乙)被控告的少年应与成年人分隔开,并应尽速予以判决。
    第十一条
    第十二条
    二、人人有自由离开任何国家,包括其本国在内。
  
    第十三条
  
    一、所有的人在法庭和裁判所前一律平等。在判定对任何人提出的任何刑事指控或确定他在一件诉讼案中的权利和义务时,人人有资格由一个依法设立的合格的、独立的和无偏倚的法庭进行公正的和公开的审讯。由於民主社会中的道德的、公共秩序的或国家安全的理由,或当诉讼当事人的私生活的利益有此需要时,或在特殊情况下法庭认为公开审判会损害司法利益因而严格需要的限度下,可不使记者和公众出席全部或部分审判;但对刑事案件或法律诉讼的任何判刑决应公开宣布,除非少年的利益另有要求或者诉讼系有关儿童监护权的婚姻争端。
    二、凡受刑事控告者,在未依法证实有罪之前,应有权被视为无罪。
    (甲)迅速以一种他懂得的语言详细地告知对他提出的指控的性质和原因;
    (丙)受审时间不被无故拖延;
  
    (己)如他不懂或不会说法庭上所用的语言,能免费获得译员的援助;
    四、对少年的案件,在程序上应考虑到他们的年龄和帮助他们重新做人的需要。
    六、在一人按照最後决定已被判定犯刑事罪而其後根据新的或新发现的事实确实表明发生误审,他的定罪被推翻或被赦免的情况下,因这种定罪而受刑罚的人应依法得到赔偿,除非经证明当时不知道的事实的未被及时揭露完全是或部分是由於他自己的缘故。
    七、任何人已依一国的法律及刑事程序被最後定罪或宣告无罪者,不得就同一罪名再予审判或惩罚。
    一、任何人的任何行为或不行为,在其发生时依照国家法或国际法均不构成刑事罪者,不得据以认为犯有刑事罪。所加的刑罚也不得重於犯罪时适用的规定。如果在犯罪之後依法规定了应处以较轻的刑罚,犯罪者应予减刑。
    二、任何人的行为或不行为,在其发生时依照各国公认的一般法律原则为犯罪者,本条规定并不妨碍因该行为或不行为而对任何人进行的审判和对他施加的刑罚。
    人人在任何地方有权被承认在法律前的人格。
    一、任何人的私生活、家庭、住宅或通信不得加以任意或非法干涉,他的荣誉和名誉不得加以非法攻击。
    第十八条
  
    三、表示自己的宗教或信仰的自由,仅只受法律所规定的以及为保障公共安全、秩序、卫生或道德、或他人的基本权利和自由所必需的限制。
    第十九条
    二、人人有自由发表意见的权利;此项权利包括寻求、接受和传递各种消息和思想的自由,而不论国界,也不论口头的、书写的、印刷的、采取艺术形式的、或通过他所选择的任何其他媒介。
    三、本条第二款所规定的权利的行使带有特殊的义务和责任,因此得受某些限制,但这些限制只应由法律规定并为下列条件所必需:
    (乙)保障国家安全或公共秩序,或公共卫生或道德。
    一、任何鼓吹战争的宣传,应以法律加以禁止。
    第二十一条
  
    一、人人有权享受与他人结社的自由,包括组织和参加工会以保护他的利益的权利。
  
    第二十三条
    二、已达结婚年龄的男女缔婚和成立家庭的权利应被承认。
    四、本公约缔约各国应采取适当步骤以保证缔婚双方在缔婚、结婚期间和解除婚约时的权利和责任平等。在解除婚约的情况下,应为儿童规定必要的保护办法。
    一、每一儿童应有权享受家庭、社会和国家为其未成年地位给予的必要保护措施,不因种族、肤色、性别、语言、宗教、国籍或社会出身、财产或出生而受任何歧视。
    三、每一儿童有权取得一个国籍。
    每个公民应有下列权利和机会,不受第二条所述的区分和不受不合理的限制:
    (乙)在真正的定期的选举中选举和被选举,这种选举应是普遍的和平等的并以无记名投票方式进行,以保证选举人的意志的自由表达;
    第二十六条
  
    在那些存在着人种的、宗教的或语言的少数人的国家中,不得否认这种少数人同他们的集团中的其他成员共同享有自己的文化、信奉和实行自己的宗教或使用自己的语言的权利。
    第二十八条
    二、委员应由本公约缔约国国民组成,他们应具有崇高道义地位和在人权方面有公认的专长,并且还应考虑使若干具有法律经验的人参加委员会是有用的。
    一、委员会委员由具有第二十八条所规定的资格的人的名单中以无记名投票方式选出,这些人由本公约缔约国为此目的而提名。
    三、任何人可以被再次提名。
    一、第一次选举至迟应於本公约生效之日起六个月内举行。
    三、联合国秘书长应按姓名字母次序编造这样提出的被提名人名单,注明提名他们的缔约国,并应在每次选举前至少一个月将这个名单送交本公约各缔约国。
  
    一、委员会不得有一个以上的委员同为一个国家的国民。
    第三十二条
  
    第三十三条
    二、倘遇委员会委员死亡或辞职时, 应立即通知联合国秘书长,秘书长应宣布该席位自死亡日期或辞职生效日期起出缺。
    一、按照第三十三条宣布席位出缺时,如果被接替的委员的任期从宣布席位出缺时起不在六个月内届满者,联合国秘书长应通知本公约各个缔约国,各缔约国可在两个月内按照第二十九条的规定,为填补空缺的目的提出提名。
    二、联合国秘书长应按姓名字母次序编造这样提出来的被提名人名单,提交本公约各缔约国。然後按照公约本部分的有关规定进行被缺选举。
    第三十五条
    第三十六条
    第三十七条
    二、首次会议以後,委员会应按其议事规则所规定的时间开会。
    第三十八条
    第三十九条
    二、委员会应制定自己的议事规则,但在这些规则中应当规定:
    (乙)委员会的决定由出席委员的多数票作出。
    一、本公约各缔约国承担在(甲)本公约对有关缔约国生效後的一年内及(乙)此後每逢委员会要求这样做的时候,提出关於它们已经采取而使本公约所承认的各项权利得以实施的措施和关於在享受这些权利方面所作出的进展的报告。
    二、所有的报告应送交联合国秘书长转交委员会审议。报告中应指出影响实现本公约的因素和困难,如果存在着这种因素和困难的话。
    四、委员会应研究本公约各缔约国提出的报告,并应把它自己的报告以及它可能认为适当的一般建议送交各缔约国。委员会也可以把这些意见同它从本公约各缔约国收到的报告的副本一起转交经济及社会理事会。
    五、本公约各缔约国得就按照本条第四款所可能作出的意见,向委员会提出意见。
    一、本公约缔约国得按照本条规定,随时声明它承认委员会有权接受和审议一缔约国指控另一缔约国不履行它在本公约下的义务的通知。按照本条规定所作的通知,必须是由曾经声明其本身承认委员会有权的缔约国提出的,才能加以接受和审议。任何通知如果是关於尚未作出这种声明的缔约国的,委员会不得加以接受。
    按照本条规定所接受的通知,应按下列程序处理:
  
    (丙)委员会对於提交给它的事项,应只有在它认定在这一事项上已按照普遍公认的国际法原则求助於和用尽了所有现有适用的国内补救措施之後,才加以处理。在补救措施的采取被无理拖延的情况下,此项通知则不适用。
    (丁)委员会审议按本条规定所作的通知时,应以秘密会议进行。
    (己)在提交委员会的任何事项上,委员会得要求分款(乙)内所述的有关缔约国提供任何有关情报。
    (辛)委员会应在收到按分款(乙)提出的通知之日起十二个月内提出一项报告:
  
  
    一、(甲)如按第四十一条规定提交委员会处理的事项未能获得使各有关缔约国满意的解决,委员会得经各有关缔约国事先同意,指派一个专设和解委员会(以下简称“和委会”)。和委会应对有关缔约国提供斡旋,以便在尊重本公约的基础上求得此事项的友好解决;
    (乙)和委会由各有关缔约国接受的委员五人组成。如各有关缔约国於三个月内对和委员会组成的全部或一部分未能达成协议,未得协议和委员会委员应由委员会用无记名投票方式以三分之二多数自其本身委员中选出。
    二、和委会委员以其个人身分进行工作。委员不得为有关缔约国的国民,或为非本公约缔约国的国民,或未按第四十一条规定作出声明的缔约国的国民。
    四、和委会会议通常应在联合国总部或联合国驻日内瓦办事处举行,但亦得在和委会同联合国秘书长及各有关缔约国磋商後决定的其他方便地点举行。
    六、委员会所收集整理的情报,应提供给和委会,和委会亦得请有关缔约国提供任何其他有关情报。
    (甲)如果和委会未能在十二个月内完成对案件的审议,和委会在其报告中应限於对其审议案件的情况作一简短的陈述;
    (丙)如果案件不能在分款(乙)规定的条件下获得解决,和委会在其报告中应说明对於各有关缔约国间争执事件的一切有关事实问题的结论,以及对於就该事件寻求友好解决的各种可能性的意见。此项报告中亦应载有各有关缔约国提出的书面说明和口头说明的记录;
    (丁)和委会的报告如系按分款(丙)的规定提出,各有关缔约国应於收到报告後三个月内通知委员会 是否接受和委员的报告的内容。
    九、各有关缔约国应依照联合国秘书长所提概算,平均负担和委会委员的一切费用。
    第四十三条
    第四十四条
  
    委员会应经由经济及社会理事会向联合国大会提出关於它的工作的年度报告。
    第四十六条
    第四十七条
    第六部分
    一、本公约开放给联合国任何会员国或其专门机构的任何会员国、国际法院规约的任何当事国、和经联合国大会邀请为本公约缔约国的任何其他国家签字。
    三、本公约应开放给本条第一款所述的任何国家加入。
    五、联合国秘书长应将每一批准书或加入书的交存通知已经签字或加入本公约的所有国家。
    一、本公约应自第三十五件批准书或加入书交存联合国秘书长之日起三个月生效。
    第五十条
    第五十一条
  
    三、此等修正案生效时,对已加接受的各缔约国有拘束力,其他缔约国仍受本公约的条款和它们已接受的任何以前的修正案的拘束。
    除按照第四十八条第五款作出的通知外,联合国秘书长应将下列事项通知同条第一款所述的所有国家:
    (乙)本公约按照第四十九条规定生效的日期,以及对本公约的任何修正案按照第五十一条规定生效的日期。
    一、本公约应交存联合国档库,其中文、英文、法文、俄文、西班牙文各本同一作准。
  经济、社会及文化权利国际公约  序言
    考虑到,按照联合国宪章所宣布的原则,对人类家庭所有成员的固有尊严及其平等的和不移的权利的承认,乃是世界自由、正义与和平的基础,
    确认,按照世界人权宣言,只有在创造了使人可以享有其经济、社会及文化权利,正如享有其公民和政治权利一样的条件的情况下,才能实现自由人类享有免于恐惧和匮乏的自由的理想。
    考虑到各国根据联合国宪章负有义务促进对人的权利和自由的普通尊重和遵行,
    兹同意下述各条:
    第一条
    二、所有人民得为他们自己的目的自由处置他们的天然财富和资源,而不损害根据基于互利原则的国际经济合作和国际法而产生的任何义务。在任何情况下不得剥夺一个人民自己的生存手段。
  
    一、每一缔约国家承担尽最大能力个别采取步骤或经由国际援助和合作,特别是经济和技术方面的援助和合作,采取步骤,以便用一切适当方法,尤其包括用立法方法,逐渐达到本公约中所承认的权利的充分实现。
    二、本公约缔约各国承担保证,本公约所宣布的权利应予普遍行使,而不得有例如种族、肤色、性别、语言、宗教、政治或其他见解、国籍或社会出身、财产、出生或其他身分等任何区分。
    三、发展中国家,在适当顾到人权及它们的民族经济的情况下,得决定它们对非本国国民的享受本公约中所承认的经济权利,给予什么程度的保证。
    本公约缔约各国承担保证男子和妇女在本公约所载一切经济、社会及文化权利方面有平等的权利。
    本公约缔约各国承认,在对各国依据本公约而规定的这些权利的享有方面,国家对此等权利只能加以限制同这些权利的性质不相违背而且只是为了促进民主社会中的总的福利的目的的法律所确定的限制。
    第五条
  
    第三部分
    一、本公约缔约各国承认工作权,包括人人应有机会凭其自由选择和接受的工作来谋生的权利,并将采取适当步骤来保障这一权利。
  
    本公约缔约各国承认人人有权享受公正或良好的工作条件,特别要保证:
    (1)公平的工资和同值工作同酬而没有任何歧视,特别是保证妇女享受不差于男子所享受的工作条件,并享受同工同酬;
    (乙)安全和卫生的工作条件;
    (丁)休息、闲暇和工作时间的合理限制,定期给薪休假以及公共假日报酬。
    一、本公约缔约各国承担保证:
  
    (丙)工会有权自由地进行工作,不受除法律所规定及在民主社会中为了国家安全或公共秩序的利益或为保护他人的权利和自由所需要的限制以外的任何限制;
    二、本条不应禁止对军队或警察或国家行政机关成员的行使这些权利,加以合法的限制。
    第九条
    第十条(妇女和儿童权利保护)
    一、对作为社会的自然和基本的单元的家庭,特别是对于它的建立和当它负责照顾和教育未独立的儿童时,应给予尽可能广泛的保护和协助。缔婚必须经男女双方自由同意。
    三、应为一切儿童和少年采取特殊的保护和协助措施,不得因出身或其他条件而有任何歧视。儿童和少年应予保护免受经济和社会的剥削。雇佣他们做对他们的道德或健康有害或对生命有危险的工作或做足以妨害他们正常发育的工作,依法应受惩罚。各国亦应规定限定的年龄,凡雇佣这个年龄以下的童工,应予禁止和依法应受惩罚。
    第十一条
  
    (甲)用充分利用科技知识、传播营养原则的知识、和发展或改革土地制度以使天然资源得到最有效的开发和利用等方法,改进粮食的生产、保存及分配方法;
    第十二条
    二、本公约缔约各国为充分实现这一权利而采取的步骤应包括为达到下列目标所需的步骤:
    (乙)改善环境卫生和工业卫生的各个方面;
    (丁)创造保证人人在患病时能得到医疗照顾的条件。
    一、本公约缔约各国承认,人人有受教育的权利。它们同意,教育应鼓励人的个性和尊严的充分发展,加强对人权和基本自由的尊重,并应使所有的人能有效地参加自由社会,促进各民族之间和各种族、人种或宗教团体之间的了解、容忍和友谊,和促进联合国维护和平的各项活动。
    二、本公约缔约各国认为,为了充分实现这一权利起见:
    (乙)各种形式的中等教育,包括中等技术和职业教育,应以一切适当方法,普遍设立,并对一切人开放,特别要逐渐做到免费;
    (丁)对那些未受到或未完成初等教育的人的基础教育,应尽可能加以鼓励或推进;
    三、本公约缔约各国承担,尊重父母和(如适用时)法定监护人的下列自由:为他们的孩子选择非公立的但系符合于国家所可能规定或批准的最低教育标准的学校,并保证他们的孩子能按照他们自己的信仰接受宗教和道德教育。
    四、本条的任何部分不得解释为干涉个人或团体设立及管理教育机构的自由,但以遵守本条第一款所述各项原则及此等机构实施的教育必须符合于国家所可能规定的最低标准为限。
    第十四条
  
    一、本公约缔约各国承认人人有权:
    (乙)享受科学进步及其应用所产生的利益;
    二、本公约缔约各国为充分实现这一权利而采取的步骤应包括为保存、发展和传播科学和文化所必需的步骤。
    四、本公约缔约各国认识到鼓励和发展科学与文化方面的国际接触和合作的好处。
    第十六条
    二、(甲)所有的报告应提交给联合国秘书长;联合国秘书长应将报告副本转交经济及社会理事会按照本公约的规定审议;
  
    一、本公约缔约各国应按照经济及社会理事会在同本公约缔约各国和有关的专门机构进行咨商后,于本公约生效后一年内,所制定的计划,分期提供报告。
    三、凡有关的材料业经本公约任一缔约国提供给联合国或某一专门机构时,即不需要复制该项材料,而只需确切指明所提供材料的所在地即可。
    经济及社会理事会按照其根据联合国宪章在人权方面的责任,得和专门机构就专门机构向理事会报告在使本公约中属于各专门机构活动范围的规定获得遵行方面的进展作出安排。这些报告得包括它们的主管机构所采取的关于此等履行措施的决定和建议的细节。
    第十九条
  
    本公约缔约各国以及有关的专门机构得就第十九条中规定的任何一般建议或就人权委员会的任何报告中的此种一般建议或其中所提及的任何文件,向经济及社会理事会提出意见。
    第二十一条
  
    经济及社会理事会得提请从事技术援助的其他联合国机构和它们的辅助机构以及有关的专门机构对本公约这一部分所提取的各种报告所引起的任何事项予以注意,这些事项可能帮助这些机构在它们各自的权限内决定是否需要采取有助于促进本公约的逐步切实履行的国际措施。
    第二十三条
  
    本公约的任何部分不得解释为有损联合国宪章和各专门机构组织法中确定联合国各机构和各专门机构在本公约所涉及事项方面的责任的规定。
    本公约中任何部分不得解释为有损所有人民充分地和自由地享受和利用他们的天然财富与资源的固有权利。
    第二十六条
    二、本公约须经批准。批准书应交存联合国秘书长。
    四、加入应向联合国秘书长交存加入书。
    第二十七条
    二、对于在第三十五件批准书或加入书交存后批准或加入本公约的国家,本公约应自该国交存其批准书或加入书之日起三个月后生效。
    本公约的规定应扩及联邦国家的所有部分,没有任何限制和例外。
    一、本公约的任何缔约国均得提出对本公约的修正案,并将其提交联合国秘书长。秘书长应立即将提出的修正案转知本公约各缔约国,同时请它们通知秘书长是否赞成召开缔约国会议以审议这个提案并对它进行表决。在至少有三分之一缔约国赞成召开这一会议的情况下,秘书长应在联合国主持下召开此会议。为会议上出席并投票的多数缔约国所通过的任何修正案,应提交联合国大会批准。
    二、此等修正案由联合国大会批准并为本公约缔约国的三分之二多数按照它们各自的宪法程序加以接受后,即行生效。
    第三十条
    (甲)按照第二十六条规定所作的签字、批准和加入;
    第三十一条
    二、联合国秘书长应将本公约的正式副本分送第二十六条所指的所有国家

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

twelve + twenty =